Keine exakte Übersetzung gefunden für بضائع الصادرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بضائع الصادرات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Para determinar el valor en aduana, Armenia aplica una reglamentación inspirada en los principios de la OMC, lo cual resulta de la máxima eficacia a la hora de impedir la subfacturación y la sobrefacturación de los bienes exportados e importados.
    في أرمينيا تستخدم أنظمة تحديد القيمة الجمركية التي وضعت وفقا لمبادئ منظمة التجارة العالمية، مما يتيح بأقصى قدر من الفعالية منع تحرير الفواتير بقيمة أدنى أو أكبر من القيمة الحقيقية للبضائع الصادرة أو الواردة.
  • Indicadores de endeudamiento externo
    مؤشرات الدين الخارجي (كنسبة مئوية من الصادرات من البضائع والخدمات)
  • No obstante, las prudentes políticas económicas no evitaron el aumento de la inflación.
    ورغم حدوث ارتفاع في صادرات البضائع، ارتفعت أيضا الواردات والإيرادات المحصلة من التحويلات.
  • En 2004, el valor de las exportaciones mundiales de mercancías alcanzó 8,9 billones de dólares de los EE.UU.
    وبلغت قيمة صادرات البضائع العالمية 8.9 ترليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004.
  • La lista de controles de exportación es una relación de las mercancías cuyo control considera necesario el Gobernador del Consejo del Canadá a los efectos enunciados.
    وتضم قائمة مراقبة الصادرات البضائع التي يرى حاكم كندا ضرورة مراقبتها للأغراض المذكورة أعلاه.
  • Se ha constatado que las economías de servicios sólidas muestran a su vez una mayor participación de las manufacturas en sus exportaciones totales de mercancías.
    والاقتصاد القائم على الخدمات القوية لـه علاقة بالنصيب الأكبر للمصنوعات في إجمالي صادرات البضائع.
  • Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
    وتلتهم فاتورتنا النفطية نسبة متزايدة من النقد الأجنبي الناتج عن صادرات البضائع والخدمات.
  • Por ejemplo la proporción de productos básicos primarios no elaborados en las exportaciones totales de mercancías de los PMA es del 62%.
    فعلى سبيل المثال، تبلغ حصة السلع الأساسية غير المعالجة من مجموع صادرات البضائع في أقل البلدان نمواً 62 في المائة.
  • En 2006, las exportaciones mundiales de mercancías aumentaron en un 14,8%, hasta alcanzar los 12 billones de dólares.
    وفي عام 2006، ازدادت الصادرات العالمية للبضائع بنسبة 14.8 في المائة، لتصل إلى 12 تريليون دولار.
  • Actualmente el Organismo viene elaborando una nueva lista de artículos sujetos a control de las exportaciones y la normativa para su importación y utilización.
    وتقوم الهيئة حاليا بإعداد قائمة جديدة بالبضائع الخاضعة للرقابة على الصادرات، فضلا عن وضع اللوائح الخاصة بتصديرها وأوجه استخدامها.